我們的業務
論文翻譯
海外華人學者提供專業學術中英翻譯,同領域譯者理解您的稿件內容,使用專業術語,確保譯文忠于原文。全程包含英文母語潤色服務,4輪翻譯+潤色質量控制,讓您拿到稿件后即可投稿。
· 高端翻譯450元/1千單詞
· 深度翻譯250元/1千單詞
· 雙重翻譯450元/1千單詞
論文寫作
100%同領域留學博士翻譯,100%翻譯后母語編輯潤色語言,翻譯、潤色、排版、參考文獻,中譯英稿件可以直接投稿,英譯中書籍可以直接出版。在12個月內,免費修改稿件語法問題,專業學術問題除外。
· 高端SCI論文寫作 非會員1000元/篇 會員800元/篇
· EI論文寫作 非會員1200元/篇 會員1000元/篇
· 普通論文寫作 非會員500元/次 會員400元/次
外教潤色
英美澳籍專業編輯逐詞逐句精修,確保用詞準確,語法正確,語言表達自然流暢,符合SCI/EI/SSCI等國際期刊的發表要求。意得輯提供潤色證明,掃除因語言問題而導致的拒稿。
· 優質潤色 0.7元/字起 最快4000字/工作日
· 優質潤色升級版 0.9元/字起 最快4000字/工作日
· 標準潤色 價格從0.45到1元不等
母語校對
地道翻譯提供全方位、一體化的專業翻譯校對解決方案,為您消除語言障礙。針對翻譯校對客戶所在行業的特點及翻譯校對文件所屬的專業類別,地道翻譯為高端客戶提供定制化、高品質的翻譯校對解決方案,
· 高端校對450元/1千單詞
· 深度校對250元/1千單詞
· 雙重校對450元/1千單詞
客戶案例
翻譯有筆譯和口譯之分。筆譯是寫下來,口譯則是說出來,這樣說出來通俗易懂。在英語中,從事筆譯的人被成為translator,而從事口譯的人則被稱作interpreter。不論是筆譯還是口譯,都
翻譯有筆譯和口譯之分。筆譯是寫下來,口譯則是說出來,這樣說出來通俗易懂。在英語中,從事筆譯的人被成為translator,而從事口譯的人則被稱作interpreter。不論是筆譯還是口譯,都
翻譯有筆譯和口譯之分。筆譯是寫下來,口譯則是說出來,這樣說出來通俗易懂。在英語中,從事筆譯的人被成為translator,而從事口譯的人則被稱作interpreter。不論是筆譯還是口譯,都
翻譯有筆譯和口譯之分。筆譯是寫下來,口譯則是說出來,這樣說出來通俗易懂。在英語中,從事筆譯的人被成為translator,而從事口譯的人則被稱作interpreter。不論是筆譯還是口譯,都